Виктор Некрасов в Узбекистане и об Узбекистане История Разное

Назар Шохин:

Лейла Шахназарова в «Письмах о Ташкенте» пишет о дружбе известного краеведа Сергея Юренева со знаменитым русским и украинским писателем Виктором Некрасовым (1911, Киев – 1987, Париж)[1].

В основе этой дружбы – посещение литератором Ташкента, Самарканда, Бухары, узбекистанские сюжеты в ряде произведений В.Некрасова и, более того, общность взглядов на историю Востока двух, без преувеличения, великих людей.

messerer-stoliarova-vpn-ahmadulina-1977

* * *

Напомним, что В.Некрасов воевал на фронте, имел боевые ордена, мобилизовался в чине капитана. Он – автор удостоенной Сталинской премии повести «В окопах Сталинграда» (1946), одной из первых книг о войне, написанных правдиво, насколько это было возможно в то время. Повесть принесла писателю подлинную, всемирную славу: она была переиздана общим тиражом в миллионы экземпляров, переведена на 36 языков. В.Некрасов с мая 1979 года – диссидент. Добавим, что он – родственник Анны Ахматовой по материнской линии; автор сценариев фильмов     «Солдаты», «Город зажигает огни», «Многоточие».

 

* * *

Отношение В.Некрасова к узбекской истории, исламу, классической поэзии, архитектуре Бухары, Самарканда, роли Ташкента в годы войны 1941-1945 годов, экологии края достаточно емко выражено в статье «О прошлом, настоящем и чуть-чуть о будущем» (1960)[2], «Записках зеваки» (1975) [3], а также мемуарных записках «Взгляд и нечто» (1976), статье «И не стыдно» (1977), рецензии «Нам есть чем гордиться» (1982), «Записках о Сталинграде» (увидела свет только в 2002).

Мы не будет пересказывать содержание этих произведений, предлагая читателям самим насладиться ясным, простым, искренним, доступным слогом Виктора Некрасова.

Среди близких друзей В.Некрасова, так или иначе связанных с Узбекистаном, кроме С.Юренева, упомянем поэта Рюрика Немировского (1923–1991), филолога Фаину Браверман-Горбач (1923–2003) (оба жили в эвакуации в Ташкенте), режиссера Олега Петрика (р.1948 в Ташкенте), историка Илью Левитаса (1931, Ташкент–2014), художника Бориса Мессерера (р.1933, двоюродного брата Майи Плисецкой, автора серии «Бухара» (1964-1965)),  живописца Виктора Цигаля (1916–2005, учился в Самарканде) и многих других.

Касаясь темы «Виктор Некрасов в Узбекистане и об Узбекистане» стоит сказать и о произведении пасынка писателя Виктора Кондырева «Сапоги – лицо офицера» (издано в Лондоне, в 1985), достаточно своеобразно описывавшем обстановку в советской Средней Азии.

* * *

vpn-mstislav-rostropovich-paris-1978

Виктор Некрасов: «Мне жаль, что только старики ещё могут разобрать арабские надписи на памятниках. Они так красивы. Что эта вязь сама по себе произведение искусства — это ясно, по-моему, каждому».

Виктор Некрасов: «Шрифт, которым писали Улугбек и Навои, из которого сотканы неправдоподобно прекрасные узоры мавзолеев Шах-и-зинда в Самарканде, Гур-Эмира, Биби-Ханым, Регистана — что эта вязь сама по себе произведение искусства — это ясно, по-моему, каждому».

Виктор Некрасов: «Мне жаль, что нынешняя молодёжь редко читает Коран. Коран — это не только скрижаль ислама, это великое искусство, это история народа».

* * *

 

Приложения: Мстислав Ростропович и Виктор Некрасов (Париж, 1978); Борис Мессерер, Наталья Столярова, Виктор Некрасов, Белла Ахмадулина (Париж, 1977).   

[1] http://mytashkent.uz/2016/08/10/eshhe-o-yureneve/

[2] http://nekrassov-viktor.com/Books/Nekrasov-O%20proshlom,%20nastoyashem%20i%20chut'-chut'%20o%20budushem.aspx

[3] http://nekrassov-viktor.com/Books/Nekrasov-Zapiski%20zevaki.aspx

Сохранить

В Одноклассники
В Telegram
ВКонтакте

18 комментариев

  • Усман:

    Написано по материалам вики без ссылки. И очень подленько исправлено «русский советский писатель» на «русский и украинский писатель». Надеюсь, не надо объяснять, почему подленько? Следующим шагом, наверное, будет причисление его к «бандеровским» писателям? Он всегда был советским патриотом и членом ВКП(б).

      [Цитировать]

    • Серафима Аркадьевна:

      Вы опять наводить на нас, искренне любящих Вас, Усман, читателей, скуку, грусть и тоску. Виктор Некрасов — автор таких произведений, как «Співаймо славу перемозі» (1945), «Людина і вчитель» (1945), «Розмова про Київ» (1945), «Художня Прага» (1946). Перестаньте читать Вы эту Википедию в конце концов! Перестаньте ее боготворить. Доверьтесь архивам! Уважающая Вас Серафима Аркадьевна.

        [Цитировать]

      • Усман:

        Не надо передергивать. Каких таких произведений? «Розмова про Київ»? Какое это произведение? Это маленькие статейки на несколько абзацев в газетке, которую никто никогда не читал: «Якось ще на фронті, задовго до визволення Києва, я зустрів знайомого капітана. Капітан був ленінградцем, архітектором. Я до війни теж був архітектором.» Это опубликовано на суржике и навряд ли переведено самим В.Некрасовым. Он был и останется автором великой повести «В окопах Сталинграда», написанной классическим русским языком. Я ее кстати преспокойненько взял почитать в ташкентской библиотеке после эмиграции В.Некрасова. Молодцы ташкентские библиотекари: проигнорировали список изымаемой литературы. Он был и останется членом ВКП(б), а не КПСС, вступившим в партию на фронте. Родители у него русские, родился он в 1911 г. в Киевской губернии, когда никакой Украины не было. И почему-то никакие бандеровцы не причисляют его к свидомым писателям. Зачем его теперь причислять к украинским писателям? Только на основании того, что несколько его ранних газетных статей были переведены на суржик? Он и эмигрировал из-за этих комдураков. Это был его выбор. Перестаньте читать партархивы, уважаемая Серафима Аркадьевна.

          [Цитировать]

        • Серафима Аркадьевна:

          Дорогой Усман! Спасибо Вам за трепетное отношение к литературе, к Виктору Некрасову. Всегда читаем Вас с интересом, никогда не сомневались в Вашей принципиальности. И, тем не менее, прошу Вас ответить, – если желаете, – на два вопроса: с каких это пор русская литература перестала быть культурным достоянием украинского народа (по крайне мере, в ХХ веке)? и с каких пор литература украинская перестала быть культурным достоянием русского народа? Ваша Википедия, называя В.Некрасова сугубо русским писателем, совершает большую ошибку, принижает его роль. После великой повести «В окопах Сталинграда» В.Некрасов стал классиком мировой литературы. Убеждена, что мы с Вами оцениваем одинаково творчество В.Некрасова, но – с разных позиций. Политики уходят и приходят, а литература остается. Уважающая Вас С.А.

            [Цитировать]

          • Усман:

            Уважаемая Серафима Аркадьевна! Очень трудно отвечать за весь украинский народ: стала или нет русская литература культурным достоянием украинского народа. Но за современных чиновников отвечу со стопроцентной уверенностью: их культурным достоянием стал «Майн кампф» и счета в швейцарских банках. С несогласными с этим ответом очень быстро расправляются, как свидетельствует пример Олеся Бузины. О влиянии украинской литературы на всю русскую культуру говорит сложно. Тургенев в «Рудине» словами своего персонажа говорил: «Вы говорите: язык… Да разве существует малороссийский язык? Я попросил раз одного хохла перевести следующую, первую попавшуюся мне фразу: «Грамматика есть искусство правильно читать и писать». Знаете, как он это перевел: «Храматыка е выскусьтво правыльно чытаты ы пысаты… » Что ж, это язык, по-вашему? самостоятельный язык? Да скорей, чем с этим согласиться, я готов позволить лучшего своего друга истолочь в ступе… » Но влияние украинской темы сказалось безусловно. В Ташкенте, например, в советское время была улица Тараса Бульбы в районе Луначарского шоссе, что являлось довольно редким топонимическим примером названия улицы в честь литературного героя. Я бы вообще отрывки из «Тараса Бульбы» школьников наизусть бы заставлял учить.
            P.S. Между нами, впервые слышу, чтобы причисление к русским писателям принижало роль писателя.

              [Цитировать]

            • Серафима Аркадьевна:

              Ну и Слава Богу, дорогой Усман, что мы пришли с Вами к общему знаменателю. А я вот, например, увидела в заметке Шазара Нохина о Викторе Некрасове (с той самой припиской «украинский писатель») тонкий, робкий намек на то, что он все-таки наш, общий, и не только русский, всемирно известный писатель. Серьезный же минус заметки Шазара Нохина — обратите внимание, там нет ни слова (!), ни одного слова (!!) о «Городских прогулках» Виктора Некрасова (а именно так назывались первоначально «Записки зеваки»). Заметили ли это читатели «Писем о Ташкенте»? Может быть, Евгению Семеновичу все-таки дать хотя бы связанный со Средней Азией фрагмент этих знаменитых путевых заметок? Дай Бог будут переводы на узбекский язык «Городских прогулок», как-то выявлены и отмечены места, связанные с пребыванием Виктора Некрасова в Ташкенте, Самарканде, Бухаре. С благодарностью и уважением С.А.

                [Цитировать]

            • литкритик:

              К слову

                [Цитировать]

        • Gangut:

          Усман:
          родился он в 1911 г. в Киевской губернии, когда никакой Украины не было

          Финляндии тоже тогда не было. Мартти Ларни — русский писатель? :-)

            [Цитировать]

          • Усман:

            Не пойму смысл передергивания. Родители Мартти Ларни русские, и он писал на русском языке? Или великое княжество Финляндское куда-то подевалось? Они кстати очень благодарны РИ, иначе были бы сейчас шведами.

              [Цитировать]

    • Гость:

      Не хотелось бы, конечно, так все политизировать. А то мы так до самого Гоголя дойдем. Некрасов — прекраснейший писатель, французский, американский в том числе, достояние всего человечества.

        [Цитировать]

  • Ирина:

    Некрасов Виктор Платонович

    биография

    Писатель, сценарист, затем диссидент и эмигрант.

    Родился 17 июня 1911 года в Киеве, в семье врача.
    Родители Некрасова были в дружеских отношениях с В.И.Лениным и А.В.Луначарским. Они много лет прожили за границей. Некрасов жил с родителями несколько лет в Париже, потом семья вернулась в Киев.

    В 1936 году окончил архитектурное отделение Киевского инженерно-строительного института, параллельно проходил обучение в театральной студии при театре российской драмы, которую закончил в 1937 году. После окончания института работал актёром и театральным художником в театрах Киева, Владивостока, Кирова (бывшей Вятки), Ростова-на-Дону.

    С 1941 по 1944 годы — Некрасов был на фронте полковым инженером и заместителем командира саперного батальона, участвовал в Сталинградской битве, после ранения, в начале 1945 года, был демобилизован.

    Повесть «В окопах Сталинграда», опубликованная в 1946 году в журнале «Знамя», была одной из первых книг о войне, написанных объективно и правдиво, и принесла писателю подлинную славу. Некрасов получил Сталинскую премию 2-й степени. Всю премию Некрасов отдал на приобретение колясок для инвалидов войны.
    По мотивам повести и по сценарию Некрасова в 1956 году был снят фильм «Солдаты», отмеченный премией Всесоюзного кинофестиваля.

    В 1960-е годы посетил Италию, США и Францию. Свои впечатления писатель описал в очерках, за которые был обвинен в «низкопоклонстве перед Западом».

    В 1966 году В.П. Некрасов подписал письмо 25 деятелей науки и культуры Ґенеральному секретарю ЦК КПСС с протестом против реабилитации Сталина, что стало началом его оппозиционной гражданской деятельности.
    29 сентября 1966 года — выступление в день 25-летия расстрела евреев в Бабьем Яру в Киеве и призыв установить памятник.
    Осенью 1966 года подписал коллективное обращение в Верховный Совет РСФСР с протестом против новых статей криминального законодательства (190-1 и 190-3), введенных для борьбы с инакомыслием.
    В 1968 году Некрасов одновременно со многими подписал обращение к депутатам Верховного Совета СССР про то, что обвинительный приговор вынесенный демонстрантам, которые вышли на Красную площадь с протестом против введения войск в Чехословакию — нарушение основных прав и свобод граждан.
    1969 год — новое персональное партийное дело за письмо в защиту Вячеслава Чорновила.
    И каждый раз это сопровождается проработками, притеснениями и оборачивается запретом публикаций.

    В 1974 году вынужденно покинул страну, эмигрировав во Францию. Получил французский орден Почётного легиона.

    В эмиграции Некрасов, живя в Париже, работал на радио “Свобода”, выступал и писал. Издал 6 новых книг (проза, дорожные заметки, зарисовки, эссе), однако отсутствие отзывчивой среды и своего читателя очень его угнетало.

    Скончался писатель в Париже от рака 3 сентября 1987 года. Похоронен на русском кладбище Сент-Женевьев-де-Буа в Париже.

    ПРИЗЫ И НАГРАДЫ

    Сталинская премия второй степени (1946) — за повесть «В окопах Сталинграда» (1946)
    орден Красной Звезды (1944).
    медаль «За отвагу» (1943).
    медаль «За победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941-1945 гг.»
    медаль «За оборону Сталинграда»
    орден Почётного легиона
    последнее обновление информации: 06.05.15

    Энциклопедия сайта Кино-Театр.РУ
    Полная версия биографии: http://www.kino-teatr.ru/teatr/acter/m/sov/44588/bio/

      [Цитировать]

  • Ирина:

    Близкие родственники
    Виктора Платоновича Некрасова
    (1911-1987)

    Мать – Зинаида Николаевна Некрасова (урожд. Мотовилова) (1879-1970)

    12 (24) июня 1879 года в селе Цыльны Симбирского уезда Симбирской губернии родилась Зинаида Николаевна Некрасова (в девичестве — Мотовилова) — врач-фтизиатр.

    Она является потомком древнего аристократического рода Мотовиловых, внучкой шведского барона, российского подданного, генерала Антона Вильгельма фон Эрна, венецианских дворян Флориани и дальней родственницой А. А. Ахматовой.
    http://nekrassov-viktor.com/Family.aspx

      [Цитировать]

  • Ирина:

    Платон Феодосиевич и Зинаида Николаевна Некрасовы,
    Лозанна, 1901 г.
    Фотография L. Schmid
    (родители Виктора Некрасова)

      [Цитировать]

  • Ирина:

    «Бог ты мой, как трудно быть русским писателем. Как трудно жить по совести…» Виктор Некрасов

    http://chtoby-pomnili.com/page.php?id=751

      [Цитировать]

  • Ирина:

    Виктор Некрасов умер 3 сентября 1987 года в Париже и был похоронен на русском кладбище Сен-Женевьев де Буа.
    … На могильной плите надпись: «Виктор Платонович Некрасов. 17.6.1911-3.9.1987». На русском и французском. А еще – ржавый осколок то ли снаряда, то ли мины, который дважды пролил на войне его кровь.

      [Цитировать]

  • Ирина:

    Царство Небесное.

      [Цитировать]

Добавить комментарий

Войти с помощью: 

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Разрешенные HTML-тэги: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Я, пожалуй, приложу к комменту картинку.