Архитектор Ташкента: Кто построил Вест? Tашкентцы История

VOT об одном из творцов нынешнего «старого» Ташкента — Георгии Михайловиче Сваричевском.

Если бы в начале двадцатого века в Ташкенте были таксисты, то вместо Вестминстерского международного университета, ориентиром бы была вторая женская гимназия, а в банк на детском мире, все ходили за лекарствами.


Георгий Сваричевский родился в 1868 году в городе Кишиневе. Отец мечтал, чтобы сын стал агрономом, но Георгий стал студентом Петербургского института «Гражданских инженеров». После окончания института, подающему надежды архитектору, предложили остаться в Петербурге для строительства консерватории или поехать на стройку железной дороги Самарканд-Андижанской.

Сваричевский выбирает Восток и становится техником по гражданским сооружениям Самарканд — Андижанской железной дороги с веткою на Ташкент. Проработав в Самарканде год, Георгий Михайлович приезжает в Ташкент и здесь уже на века оставляет свой архитектурный автограф.

Стиль автора

Особенностью руки архитектора можно назвать то, что работал он в «русско-византийском» стиле, соединяя европейские традиции и национальные черты. Здания из жженого кирпича местной выделки не оштукатуривались и поэтому имели характерный буро-жёлтый цвет. Фасады обычно оформлялись фигурной выкладкой и дополнялись лепными однотонными вставками и железными украшениями в виде балюстрад, решеток и перил.

Архитекторы того времени, работая рука об руку, возводили схожие по стилю и дизайнерскому решению строения. Так, работы Бенуа, Гейнцельмана, Леханова, Дубровина, Сваричевского и других, создали единый ансамбль города. Кстати, об архитектурных работах Гейнцельмана мы недавно писали.

Ташкентский железнодорожный вокзал

Появление вокзала в 1899 году в Ташкенте — было требованием времени. В конце XIX века к Ташкенту была подведена линия железной дороги, связавшая его с центральными губерниями Российской империи. Открытие железнодорожного сообщения означало рост экономического развития Туркестанского края.


Фасад вокзала был разделен на три части. После сильного землетрясения 1902 года, здание ремонтировалось до 1905 года. Тогда же над центральным подъездом установили первые большие городские часы.

Одновременно с вокзалом у северного моста через канал Салар, сейчас здесь вход в Музей железнодорожной техники, по проекту Г. М. Сваричевского была возведена монументальная однокупольная Благовещенская церковь. В 1920х годах здание было снесено.

Современный вид вокзал получил в 1957 году архитекторами В. Бирюковой, Л. Травянко и В. Русановой. Теперь это новое здание из бетона и стекла. В 1984 году в городе появилась одноименная станция метро «Ташкент».

Аптека Каплана

Образец модного в начале ХХ века стиля модерн — аптека фирмы Каплан построена в 1906 году. Здесь Сваричевский проявил себя, как новатор, соединив кирпичную фактуру с внешними формами модерна.

Здание, выполненное из кирпича с белыми штукатурными деталями — наличниками, тягами — до сих пор выглядит эффектно.

Изначально, здание принадлежало знаменитому аптекарю И. И. Краузе. Иероним Иванович приехал в Туркестан для изучения нефтяных месторождений («Майли-сай») близ Намангана. С 1870 года он работал аптекарем в Туркестанском крае, собирал и изучал полезные растения региона. Открыл ряд аптек, изучал и обобщал опыт местной медицины: общался с табибами используя их опыт в своей фармацевтической практике. После его смерти здание было продано Каплану.


Позже к аптеке был достроен третий этаж с дополнительным корпусом и расположился Университет Марксизма-Ленинизма. Сейчас здесь офис «Ипотека-банка».

Вторая женская гимназия

Здание возведено в 1912 -1913 годах. Первая женская гимназия располагалась на Сквере по соседству с мужской гимназией и была построена по проекту военного инженера Янчевского. Гимназия Сваричевского построена немного дальше.


Кстати, в Самарканде Сваричевским тоже была построена женская гимназия. Оба здания отличаются размером, грациозностью и грандиозностью.
В Самарканде на месте гимназии сейчас находится факультет биологии Самаркандского государственного университета и зоологический музей при кафедре зоологии. В Ташкенте в здании второй женской гимназии находится Вестминстерский международный университет.

Мариинское женское училище

Здание было построено по проекту Г. М. Сваричевского 105 лет назад — в 1910 году — специально для женского училища, которое до этого располагалось в наемном доме.


Подобные училища были во всех губерниях страны и давали образование до четырех классов, программа соответствовала гимназической. Училища были названо в честь Марии Федоровны, матери царя российской империи.


Сейчас в здании находится Посольство Франции.

Георгий Сваричевский возвел и другие известные и любимые ташкентцами места. Например, гостиница «Регина» с популярным рестораном «Зарафшан»; кинотеатр «Хива» (к сожалению, не сохранившийся до наших дней); нынешнее управление железной дороги (Туркестанская судебная палата и Окружной суд — первое трехэтажное здание Ташкента); здание Академии наук Узбекистана.


Текст: Марина Корочкина

Фото: Финат Разяпов

Источник.

В Одноклассники
В Telegram
ВКонтакте

24 комментария

  • Zelina Iskanderova:

    Такая интересная тема, такие хорошие фотографии — но…
    Уважаемый ES,
    Вполне понятно и не раз звучало на сайте, что вы НЕ МОЖЕТЕ И НЕ БУДЕТЕ исправлять грамотность в присылаемых Вам сообщениях, идущих на сайт – это была бы непосильная работа!
    Но когда Вы берете И ПЕРЕНОСИТЕ НА САЙТ МАТЕРИАЛ из какого-либо источника, то, конечно же, сначала читаете сами — пожалуйста, исправляйте хотя бы ГРУБЫЕ, ОЧЕВИДНЫЕ ОШИБКИ!!!
    Прочтите эту статью внимательно — и Вы меня поймете!
    Впечатление такое, что с синтаксисом БОЛЬШИНСТО пишущих нынче не в ладу, а этот материал автор не удосужился просто прочитать, когда закончил писать или печатать!
    Право же, и за автора, и за сайт неловко – исправьте, Dear ES!

    Зелина

      [Цитировать]

  • Ирина:

    Согласна с Зелиной, что ошибки есть, но что будет делать ЕС, если автор предъявит ему претензии в искажении авторского материала? У меня был случай, когда человек всерьез и напористо мне доказывал, что «гребсти» — слово правильное, потому что проверочное слово «гребля», а на отдыхе, где мы находились, не было словарей и сотовых с Интернетом тогда не было. Возможно и автор этого текста уверен в своей грамотности. Мне кажется, что ЕС прав.

      [Цитировать]

  • Олег Николаевич:

    По этому поводу еще Петр Алексеевич высказался очень точно: «…чтоб дурость каждого была видна!». За каждым чудиком сейчас в эпоху Интернета не усмотришь… да и зачем? Грамотеи и блюстители, которым неловко, могут не читать эти малограмотные опусы… это дело добровольное! Больше картинок, хороших и разных… их исказить гораздо сложней — уметь надо.

      [Цитировать]

  • EC EC:

    Да, ошибок много, неприятно. Но я не буду исправлять, легче удалить публикацию.

      [Цитировать]

    • Zocya:

      Уважаемый ЕС! Да нормальная, интересная статья и уж поверьте никакой неловкости за сайт никто не испытывает, ну кроме ….! Да не Лев Николаевич, но и статья не про Войну и Мир!

        [Цитировать]

  • Ирина:

    Уважаемый ЕС! Не надо, пожалуйста, удалять публикацию, ни эту, ни другие. Мы все понимаем и принимаем условия сайта. Я например, полностью согласна со словами Олега Николаевича.

      [Цитировать]

  • Усман:

    Отличная статья. Правда, фактических ошибок много: Сварический родился не в 1868 г., а в 1871 г. «В конце XIX века к Ташкенту была подведена линия железной дороги, связавшая его с центральными губерниями Российской империи.» На самом деле эта дорога связала Ташкент с Красноводском. «После его смерти здание было продано Каплану.» На самом деле после смерти И.И.Краузе его аптека досталась сыну Борису, а он уже позднее ее продал Кабыльницкому. Ну, и т.д. Но для Ташкента сойдет.

      [Цитировать]

  • Олег Николаевич:

    Веселое у нас обсуждение! Давно я не видел такого единодушия, а рейтинг, я надеюсь, зашкалит в ближайшие несколько дней…

      [Цитировать]

  • Zelina Iskanderova:

    Усман, Ваши комментарии и поправки всегда отличаются выверенностью, всегда к месту — давно подметила! Вот и здесь все верно, позволю себе усомниться только в одном указанном Вами факте:
    Григорий Петрович Кабыльницкий, двоюродняй дед моего мужа, провизор по специальности, владел Аптекарским Магазином в угловой части Аптеки Краузе. Позднее он на некоторое время уезжал из Ташкента, затем вернулся, и в значительно более поздние годы, уже после войны, работал
    провизором в аптеке в Лечебнице Федоровича.
    А Аптеку Краузе его сын Борис после двух лет владения ею продал, судя по имеющимся сведениям, Каплану, и она многократно упоминается как Аптека Каплана.

      [Цитировать]

  • Zelina Iskanderova:

    Интересно – это все было более ста лет назад — а не так далеко от нас, как кажется! – Я сама этого человека, Григория Петровича Кабыльницкого, знала несколько лет…успела.

      [Цитировать]

  • Марина Корочкина:

    Дорогие Ташкентцы! Во-первых, очень приятно, что материал молодого издания vot.uz попал сюда — на сайт с историей и постоянными читателями.

    По поводу грамотности текста: все мы не без греха, поэтому будем признательны если Вы укажете нам на ошибки и мы сможем их исправить. Смею заметить, что пунктуация — один из сложнейших разделов русского языка и многие выдающиеся писатели и поэты с ней не особо ладили. Век живи, век учись. Мы внимательно отнесемся ко всем поправкам.

    Что же касается фактических неточностей, то при подготовке материала использовалось много источников, информация которых разнилась. Если Вы можете не просто сказать, что год не верный, а указать источник, который достоверен, мы также с радостью исправим наши ошибки.

    Спасибо всем за внимание к нашей работе! Проект vot.uz — интересный, полезный и очень сложный. Надеюсь, что общими силами мы сможем сделать его еще лучше.

      [Цитировать]

    • Усман:

      Может, Вам лучше нанять редактора, а не экономить на нем? Тогда и читателям не придется бегать за Вами с энциклопедиями в руках.

        [Цитировать]

      • Ирина:

        Усман:
        Может, Вам лучше нанять редактора, а не экономить на нем? Тогда и читателям не придется бегать за Вами с энциклопедиями в руках.

        Я вместо Кота Матроскина спрошу: «А платить кто будет редактору?»

          [Цитировать]

        • Усман:

          Стоит же под текстом фамилия — Марина Корочкина? Хотите сказать, что она ваяет тексты на общественных началах?

            [Цитировать]

  • Олег Николаевич:

    «…пунктуация — один из сложнейших разделов русского языка и многие выдающиеся писатели и поэты с ней не особо ладили.» — отлично сказано! Выдающимся авторам, не освоившим русского языка, лучше писать на англицком… или и в нем у Вас проблемы?

      [Цитировать]

    • Олег Николаевич:

      «…пунктуация — один из сложнейших разделов русского языка и многие выдающиеся писатели и поэты с ней не особо ладили.» — отлично сказано! Выдающимся авторам, не освоившим русского языка, лучше писать на англицком… или и в нем у Вас проблемы?

      В нем? Или вы имели в виду с ним? Или это очень тонкий сарказм?

      По мне вполне годный материал, хорошо что хоть кто-то рассказывает всем о том, как строился Ташкент.

        [Цитировать]

      • Gangut:

        Зарема Кобираева:
        хорошо что хоть кто-то рассказывает всем о том, как строился Ташкент.

        Браво, Зарема Кобираева! )))

          [Цитировать]

      • Олег Николаевич:

        «…это очень тонкий сарказм?» — «…вполне годный материал, хорошо что хоть кто-то рассказывает всем о том, как строился Ташкент.» Да, похоже, что это сарказм… или маразм… путаюсь иногда в некоторых определениях. Но, думаю, что и это пройдет… Бесплатный совет — читайте Нильсена, Добросмыслова, Голендера… уважайте Петра Алексеевича за мудрые советы. Хотя, как говорят китайцы — «пусть цветут сто цветов!» и уважайте чужое «субъективное мнение по данному вопросу и спорам»… Хотя, честно говоря, после дискуссии по поводу «Фрунзевца» — «Фрунзенца», я уже ничему не удивляюсь…

          [Цитировать]

    • Олегу Николаевичу:

      Может быть, «не освоившим русский язык»? (П после «ладили» при цитировании точку можно было бы опустить — это к вопросу о пунктуации).

        [Цитировать]

  • Александр:

    Прочитал и статью, и самое горячее — комментарии. Уважаемые, что-то прообраз комментариев напоминает мне троллинг школьников в социальных сетях. Все голословно твердят о неграмотности и ошибках. Но вот ни один из вас не указал на конкретную ошибку, запятую или точку. Просто сказали, что не правильно и на этом все! Мы все имеем свое субъективное мнение по любому вопросу, и я позволю себе высказать свое.

    Материал написан в первую очередь интересно. Читается легко, а главное понятно. Иллюстрация очень, даже очень не плохая, конечно бы хотелось, чтобы фотограф максимально точно повторил архивную иллюстрацию, но и то что есть вполне достойно. В условиях нашего региона газетные статьи выглядят скорее печально, чем похвально, как к примеру этот материал.

    Автор собрал данные, которые и фигурируют в этом материале. Здесь больше вопрос к той литературе, которая у нас выходит в свет с точными данными, которые надо было бы искоренять на стадии редактирования книг или журналов. И это сеет смуту. Хочется также задать вопрос тому, кто поправил дату рождения, Вы уверены, что ваша дата — это и есть абсолют. Не забывайте про смену «старого календаря» на «новый календарь». Согласно данным из Википедии — Декрет от 26 января 1918 года — «Декрет о введении в Российской республике западноевропейского календаря» — нормативно-правовой акт о переходе Советской России на григорианский календарь.(https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B5%D0%BA%D1%80%D0%B5%D1%82_%D0%BE%D1%82_26_%D1%8F%D0%BD%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8F_1918_%D0%B3%D0%BE%D0%B4%D0%B0) Старым календарем, между прочим жила вся Российская Империя.

    Мое субъективное мнение по данному вопросу и спорам.

      [Цитировать]

    • Усман:

      Я поправил. Переход на григорианский календарь не повлиял на указываемый год рождения Г.М.Сваричевского.

      Про запятые не буду.

        [Цитировать]

    • Zelina Iskanderova:

      «Все голословно твердят о неграмотности и ошибках. Но вот ни один из вас не указал на конкретную ошибку, запятую или точку. Просто сказали, что не правильно и на этом все! »

      Александр, посмотрите последний комментарий — я привела там выдержки из текста с НЕОБХОДИМЫМИ поправками, сделанными просто в соответствии с правилами русского языка…
      Там же мною приведен линк исключительно авторитетного источника, состоящего из АРХИВНЫХ материалов!

        [Цитировать]

  • Zelina Iskanderova:

    ИНТЕРЕСНЕЙШИЙ материал на основе архивных источников:
    http://www.oldtashkent.ru/avtorskie-issledovaniya/36-svarichevskiy.html
    Отсюда и с приведенного выше памятника видно, что год рождения архитектора Георгия Сваричевского — 1868! Видимо, в Википедии и основанных на ней других материалах перепутали с Сергеем — см. памятник!
    Надо убрать лишнее в тексте!

    Ну ладно — я подняла вопрос грамотности, я и покажу, о чем идет речь.
    Лишние запятые и другие знаки беру в скобки, недостающие поставлю и как-то специально отмечу. А желающие могут посчитать количество ошибок в этом совсем небольшом тексте, если захотят.

    Если бы в начале двадцатого века в Ташкенте были таксисты, то вместо Вестминстерского международного университета (,) ориентиром бы была вторая женская гимназия, а в банк на детском мире (,) все ходили БЫ за лекарствами.

    После окончания института (,) подающему надежды архитектору (,) предложили остаться в Петербурге для строительства консерватории или поехать на стройку железной дороги Самарканд-Андижанской.

    Появление вокзала в 1899 году в Ташкенте (—) было требованием времени.

    Современный вид вокзал получил в 1957 году БЛАГОДАРЯ архитекторам (и) В. Бирюковой, Л. Травянко и В. Русановой ( СРАВНИТЬ В ТЕКСТЕ!).

    Образец модного в начале ХХ века стиля модерн — аптека фирмы Каплан — построена в 1906 году. Здесь Сваричевский проявил себя (,) как новатор, соединив кирпичную фактуру с внешними формами модерна.

    Изначально (,) здание принадлежало знаменитому аптекарю И. И. Краузе. Иероним Иванович приехал в Туркестан для изучения нефтяных месторождений («Майли-сай») близ Намангана. С 1870 года он работал аптекарем в Туркестанском крае, собирал и изучал полезные растения региона. Открыл ряд аптек, изучал и обобщал опыт местной медицины: общался с табибами, (!) используя их опыт в своей фармацевтической практике. После его смерти здание было продано Каплану. (ОБ ЭТОЙ ФАКТИЧЕСКОЙ ОШИБКЕ ЕСТЬ В КОММЕНТАРИЯХ — СМ. ВЫШЕ)

      [Цитировать]

Добавить комментарий

Войти с помощью: 

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Разрешенные HTML-тэги: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Я, пожалуй, приложу к комменту картинку.

Яндекс.Метрика