Вышел в свет раритетный музыкальный альбом «Весь этот джаз…» Искусство
В издание автор и составитель Владимир Сафаров включил информационные материалы о более чем ста великих джазменах и ноты популярных во все времена мелодий.
Книга, которую, Вы, уважаемые читатели, открыли, с одной стороны ничем особым не отличается. Ведь на самом деле популярных изданий различного жанра о великих музыкантах – композиторах и исполнителях — выходит в свет чуть ли не ежемесячно, не говорю уже о нотных изданиях.
Однако книг, подобных музыкальному альбому «Весь этот джаз…», быть может, не существует вовсе. Ибо этот музыкальный альбом, реальный плод озарения автора и составителя Владимира Сафарова, содержит в себе одновременно как информационный, своеобразный энциклопедический материал о действительно великих представителях мировой джазовой музыки и их подчас уникальные фотографии, но еще и нотные иллюстрации произведений, которые они прославляли, и благодаря этому творческому подвижничеству и сами прославились!
Не знаю, будет ли занесено имя Владимира Сафарова после выхода в свет сей книги в сравнительно небольшом тиражном исполнении в «Книгу рекордов Гиннесса», но то, что благодарные поклонники джаза в Узбекистане смогут вполне достойным образом оценить много лет длившийся поиск уникального нотного материала, сам отбор «действующих лиц» этого музыкального альбома, сомнений нет. Непременно стоит подчеркнуть, что автором-составителем в первую очередь двигала отнюдь не коммерческая цель!
Несомненна роль даровитого пропагандиста джаза на пространстве нашей страны, которую Владимир Ашотович успешно исполняет более полусотни лет. Вместе со своими братьями Геннадием и Вячеславом он вошел в историю развития джазовой музыки в Узбекистане наряду с Батыром Закировым и Сергеем Гилевым, Альбертом Малаховым и Энмарком Салиховым. Всем поименованным выше подвижникам джаза, как и десятку других его пионеров в нашей стране, приходилось демонстрировать свою приверженность во время, когда в ныне канувшем в Лету Советском Союзе по сути дела бытовал запрет на джаз, как на образец «западной музыки» для проклятых капиталистов. Для многих современных поклонников джаза это напоминание о враждебности правителей бывшего СССР к джазу вообще и к Луи Армстронгу и Дюку Эллингтону, Чарли Паркеру и Бенни Гудману, Диззи Гиллеспи и Оскару Петерсону, список, безусловно, можно продолжать до бесконечности, просто литературная импровизация.
В действительности, таким пропагандистам, как, к примеру, браться Сафаровы, поклонение джазу и его кумирам могло стоить очень дорого, вплоть до серьезного наказания. И это отнюдь никакое не преувеличение, а сущая правда! Знаю, что главным образом не только столь неприятные воспоминания о любви к джазу настойчиво побуждали автора-составителя музыкального альбома предоставить возможность молодому поколению исследователей и любителей джаза предоставить наибольшую возможность всегда иметь под рукою материалы для дальней популяризации джаза в Узбекистане и за его пределами.
К этому Владимира Сафарова побуждает и его деятельность в качестве президента Ташкентского джаз-клуба имени Сергея Гилева, и как замечательного музыканта и руководителя известного на пространстве СНГ джазового ансамбля, включающего его родных братьев и столь же талантливых интерпретаторов джазовой классики, как Геннадий Москаленко, Лев Бугданов, Азизхон Абидов, Рамиль Исанбаев, Санжар Артыков, Аброр Мурадов.
…Век джаза, рожденного в двадцатом столетии, успешно продолжается. Истинные поклонники музыкальной культуры сближающей и народы, и континенты, перелистывая страницы музыкального альбома «Весь этот джаз…» с нотами вечных мелодий и рассказом о великих исполнителях получили преимущественное право постоянно общаться с теми, для кого джаз стал главным смыслом жизни.
Станислав АЛТУНЯНЦ
Член правления Ташкентского джаз-клуба имени С. Гилева
Источник
Станислав, барев дзес, я прошу прощения за плохой вопрос:
«джаз-клуба имени С.Гилева», а что… Сергей, боюсь произнести… ушел?
Последний раз я с ним встретился случайно в конце 90х на массиве «Высоковольтный» (теперь другое название) у магазина «Чимган»…
Инч?
Энвер[Цитировать]